4月の雨は5月の花を。

アメリカには、こう言った表現があります。

April showers bring May flowers
4月の雨は5月の花を咲かせる。

美しい。

日本の梅雨もそうやって表現すれば、美しいかも。

June showers beutify hydrangeas
梅雨は紫陽花を輝かせる。

とか、

June showers bring July sunflowers
梅雨は7月の向日葵を咲かせる。


みたいに。あら、私ったら意外に詩人的?

梅雨と言ったら ジメジメ、とかカビが生えやすい、みたいなネガティブなイメージが
あるけど、季節のお花とコラボで表現すれば美しい。


しかし、April showerという言葉があるくらいだから、4月の今日この頃は、
雨がよく降ります。この前はおまけに雪もチラって降ったNY。
もー、毎日着ていくお洋服の選択が大変よ。


でも先週末、お天気がよかったから↓まで歩いて行ってきたんです。
この植物園には日本庭園みたいなのがあり、桜もたくさん見られるんです、
f0155318_127255.jpg



















が、、、、(もちろんこの話にはオチがあるの。)

見事に咲いてない!
f0155318_128755.jpg



















あ~れ~


やっぱりMay Flowersというくらいだから5月まで
待つべき?でも日本の桜といえば4月だし...


↓のような光景は、一瞬桜満開に見えるけど、ちがう花。ハナミズキ&モクレンです。
f0155318_1294623.jpg





















桜はこれくらいしか咲いてなかった。
f0155318_1294320.jpg


















他には、こんな春らしさや、
f0155318_1303469.jpg


















こんな春らしさもあったけど...
f0155318_133292.jpg


















桜よ、早く咲いておくれ。

人気ブログランキングへ
[PR]

by ayanewyork | 2009-04-12 01:37 |

『マッピー』用ボーダー

<< NYC小学校の給食 Un baiser s'... >>